Freitag, 17. Juni 2011

newborn photoshoot with babygirl Namuunaa | Neugeborenen Fotoshooting mit Baby Namuunaa

Letzten Sonntag durfte ich diese süsse junge Erdenbürgerin mit meiner Kamera begleiten. Diese kleine Frau ist einfach zuckersüss und ich habe ein paar Stunden mit einem wunderbaren, schläfrigen und total zufriedenem Kind verbracht. Es war einfach nur schön.
Last Sunday I was shooting this cute little girl. She was sweet as candy and I had some wonderful hours with a very sleepy baby. It was just great!





Sie ist eine kleine Halb-Mongolin und ich finde, man sieht ihr die asiatische Mutter sehr an. :-) Jedenfalls auf einigen Bildern.
She's a little half-mongolian girl and I think, you can realy see her asian mother. At least on some shots.



Gratulation O. und Z. für eure tolle Tochter!
Congrats O. and Z. to your beautiful daughter!

Donnerstag, 16. Juni 2011

Perli-Treffen | Glassbeadartists-Meeting

Nachdem ich mich schon seit Monaten (okay, gut: Wochen) darauf gefreut hatte, war es letzten Samstag endlich soweit. Im Garten von Sabrina hat sich ein Haufen Glas- und Perlenverrückte getroffen und den ganzen Abend fast nur über Glas geredet.
Und es war einfach herrlich!

I was looking forward to this for month (well, okay: weeks) and last Saturday it finally happened: a lot of glass- and beadmad people met in Sabrina's garden and talked the whole evening about glass and beadmaking.
And it was such great fun!



Our host Sabrina

In den letzten zwei Monaten hatte ich umzugsbedingt kaum Perlen gemacht und obwohl mein Atelier seit Wochen einladend winkt, konnte ich mich kaum überwinden, mich an den Brenner zu setzen. Umso schöner für mich, dass das Perlentreffen meine Begeisterung und Kreativität wieder geweckt hat und ich seither kaum mehr vom Brenner wegzuzerren bin. :-) Naja, bis jetzt. Jetzt ist mein Gas ausgegangen und ich kann erst morgen Neues besorgen.

The last two month I didn't bead a lot. That was, because of the moving, but also, because I was uninspired, even though my studio was waving at me. How wonderful it is now after the meeting, that my motivation and passion is here again and I'm sitting on the torch whenever I can. Well, right now, I can't. I run out of gas.




Am Sonntag habe ich mir ganz spontan einen 'neuen' Brenner gekauft. Claudia hat mir ihren 'alten' Bobcat angeboten und mit diesem Schätzchen verbringe ich nun meine Freizeit! Es ist wirklich ein toller Brenner, ich bin ganz verliebt! Danke Claudia! :-)

On Sunday, I've bought a new torch. Claudia sold me her 'old' Bobcat and with this honey, I spend all of my spare time now. It's a fantastic torch, I'm really in love with it! Thank you, Claudia! :-)




Bei so einem Perli-Treffen führt ja Eins zum Andern. Erst mal ist Rachel gleich bei mir geblieben und hat sich ein gemütliches Wochenende in Basel gegönnt.
Während dem Treffen haben einige von uns spontan entschieden, dass wir dieses Jahr einen Kurs bei Carla machen möchten. Ich freue mich schon riesig darauf!
Und nach dem Treffen ist bekanntlich vor dem Treffen. Bei mir haben sich gleich mehrere Perlis für einen Abend oder ein Wochenende angemeldet und so habe ich wirklich viele kleine Lichtblicke, auf die ich mich jetzt freuen kann.

Well you know, on such a meeting, one idea leads to the other. First of all, Rachel stayed for the night and enjoyed a cosy weekend in Basel. During the meeting, some of us decided to take a class with Carla later this year. I can't wait for it! And then, several glassbeadartists decided to visit me for an evening or a weekend. So, I have many little great things coming up!



Happy Thursday to everyone!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...